French-to-English Translation
The fact that I'm a translator and a communications professional means I'm not just thinking about replacing one word with another, but how to make your content really connect with English-speaking audiences.
Language Services
How will the translation convey your unique voice, and how does it fit into your broader communication goals? Who will read the translation, and what do they care about? These are some of the questions that guide my approach to every translation project.
French-to-English Translation & Transcreation
Delivering content with meticulous attention to audience and nuance
Editing for Non-Native English Speakers
Helping your ideas read clearly and naturally across linguistic borders
Experience
Master’s degree in Professional French Translation
5+ years translating legal, academic and personal documents for an international nonprofit
Literary translations published in outlets such as Asymptote and Los Angeles Review
Projects including museum exhibition materials, web copy, film subtitles, play scripts, personal archival documents, and more
Member of American Translators Association and American Literary Translators Association
Areas of Specialization
Marketing: I’ve spent nearly two decades creating marketing materials myself, so I know the caliber needed to make your campaign really sing in American English.
Education/Academia: With over ten years of experience in educational institutions, I’ve translated everything from academic transcripts to historic articles for scholarly research.
Arts & Culture: I’m passionate about bringing stories to life across borders. My work includes exhibition materials for museums, web copy for cultural organizations, and scripts for film and theater.